The Hebrew Grammar


In accord with the pattern of the Greek Scriptures, the grammatical forms as well as the vocabulary of the Hebrew/Aramaic text also were dissected into their smallest elements and examined with regard to their function. Likewise to the Greek this led to a viewpoint of grammar different to the ordinary one but with results and explanations much more satisfying and, above all, enabling to translate the main texts uniformly. However the work of the Hebrew parsing is not yet completed, so that we cannot present any results currently. Nevertheless we expect being able to do so, in the grace of our God, in not so far future.

Concerning our idiomatic concordant Hebrew-English sublinear (ches) we refer to the commonly used Masoretic parsing.