The Hebrew Grammar


In accordance with the pattern of the Greek Scriptures, the grammatical forms as well as the vocabulary of the Hebrew/Aramaic text also were dissected into their smallest elements and examined with regard to their function. Likewise, for the Greek this led to a viewpoint of grammar different than the ordinary one but with results and explanations much more satisfying and, above all, enabling us to translate the main texts uniformly. However, the work of the Hebrew parsing is not yet completed, so that we cannot pre-sent any results currently. Nevertheless, we expect being able to do so, in the grace of our God, in not so distant future.

Concerning our idiomatic concordant Hebrew-English sublinear (ches) we refer to the commonly used Masoretic parsing.