Download Concordant Schrift-Onderzoek materiaal
_
Het materiaal op deze website, om als PDF te downloaden, werd samengesteld met het doel om het concordante werk op een eenvoudige manier beschikbaar te stellen, ongeacht het besturingssysteem. Men kan deze PDF’s met vrijwel alle mogelijke digitale apparatuur gebruiken. Al het werk is met copyright beschermd. Het staat de gebruiker vrij om het materiaal te downloaden, te kopieëren, te printen en door te geven, uitsluitend in het huidige formaat, voor persoonlijk gebruik, maar niet voor herpublicatie. Verkoop van het materiaal is uitdrukkelijk verboden, evenals het doen rondgaan in gewijzigde versies.
Publicatie alleen op en download alleen van c-s-s.website. Gratis updates zijn inbegrepen.
Als men er zeker van wil zijn dat men de nieuwste versie gebruikt, dan raden wij u aan de c-s-s.website van tijd tot tijd te bezoeken, en te kijken naar updates en nieuwe versies.
Grieks
Concordante Interlineair van de Griekse grondtekst van het Nieuwe Testament
met de Griekse tekst (GNT-C), Transliteratie van de Griekse tekst (gnt-c_t), Concordante, idiomatische, Grieks-Nederlandse Interlineair (clis.nl), Concordante grammaticale aanduiding (parsing-c.nl), Griekse Lemma, transliteratie, (lemma_t), Nederlandse Standaarden en Varianten (std-1.nl) en Strong-nummering (strong).
[13.01.2018]
(Grammatica-aanduidingen)
Een overzicht van de afkortingen van de verschillende woordsoorten in de concordante grammatica van de Griekse Schriften.
[20.09.2016]
Inleiding concordante grammatica
Een overzicht van de grammatica-tabellen van de Griekse Schriften.
[20.09.2016]
Een overzicht van de afkortingen van de verschillende Griekse achtervoegsels en hun betekenis in het Nederlands.
[13.01.2018]
Hebreeuws
met de Hebreeuwse tekst (WLC), Transliteratie van het Hebreeuws (WLC_t), Concordante, idiomatische, Hebreeuws-Nederlandse Interlineair (H02.nl) en Strong nummering (strong).
[31.08.2015]
Concordante Interlineairs van de Hebreeuwse/Aramese grondtekst van het Oude Testament – De Wet
met de Hebreeuwse tekst (WLC), Transliteratie van het Hebreeuws (WLC_t), Concordante, idiomatische, Hebreeuws-Nederlandse Interlineair (H02.nl) en Strong nummering (strong).
[31.08.2015]
Concordante Interlineairs van de Hebreeuwse/Aramese grondtekst van het Oude Testament – De Profeten
met de Hebreeuwse tekst (WLC), Transliteratie van het Hebreeuws (WLC_t), Concordante, idiomatische, Hebreeuws-Nederlandse Interlineair (H02.nl) en Strong nummering (strong).
[31.08.2015]
Concordante Interlineairs van de Hebreeuwse/Aramese grondtekst van het Oude Testament – Literatuur
met de Hebreeuwse tekst (WLC), Transliteratie van het Hebreeuws (WLC_t), Concordante, idiomatische, Hebreeuws-Nederlandse Interlineair (H02.nl) en Strong nummering (strong).
[31.08.2015]